brand

brand
brænd
1. noun
1) (a maker's name or trademark: a new brand; (also adjective) a brand name.) marca (registrada)
2) (a variety: He has his own brand of humour.) estilo, tipo
3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) marca

2. verb
1) (to mark cattle etc with a hot iron.) marcar (con hierro candente)
2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) grabar, registrar
3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) estigmatizar
brand n marca
what brand of coffee do you buy? ¿qué marca de café compras?
brand
tr[brænd]
noun
1 marca
he always buys that brand of jeans siempre compra aquella marca de tejanos
2 (type) clase nombre femenino, tipo
a particular brand of humor un tipo de humor peculiar
3 (for livestock) hierro de marcar
4 (piece of burning wood) tea
5 (stigma) estigma nombre masculino
6 (blight) tizón nombre masculino
7 literal (sword) hierro
transitive verb
1 (livestock) marcar con un hierro candente
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
to brand somebody something tildar a alguien de algo
they branded him a thief lo tildaron de ladrón
to brand something as something calificar algo de algo
they branded it a success lo calificaron de éxito
brand ['brænd] vt
1) : marcar (ganado)
2) label: tachar, tildar
they branded him as a liar: lo tacharon de mentiroso
brand n
1) : marca f (de ganado)
2) stigma: estigma m
3) make: marca f
brand name: marca de fábrica
brand
n.
clase s.f.
hierro s.m.
hierro de marcar s.m.
marca s.f.
señal s.f.
tizón s.m.
v.
herrar v.
marcar v.
señalar v.
tiznar v.

I brænd
noun
1)
a) (Busn) marca f
b) (type) tipo m; (style) estilo m

her brand of socialism — su tipo de socialismo

2) (identification mark) marca f (hecha a fuego), hierro m
3) (torch) (liter) tea f, hacha f‡ (liter)

II
transitive verb
a) (mark) \<\<cattle\>\> marcar* (con hierro candente)
b) (label)

to brand something/somebody as something — tachar or tildar algo/a alguien de algo

[brænd]
1. N
1) (Comm) marca f (de fábrica)
2) (Agr) (=mark) marca f ; (=iron) hierro m de marcar
3) (=burning wood) tizón m , tea f
2. VT
1) [+ cattle] marcar (con hierro candente)
2) (fig)

to brand sb as — tildar a algn de

to brand sth as — calificar algo de

to be branded as a liar — ser tildado de mentiroso

it is branded on my memory — lo tengo grabado en la memoria

3)

branded goods — (Comm) artículos mpl de marca

3.
CPD

brand awareness N — conciencia f de marca

brand image N — imagen f de marca

brand leader N — marca f líder

brand loyalty N — fidelidad f a una marca

brand name N — nombre m de marca

* * *

I [brænd]
noun
1)
a) (Busn) marca f
b) (type) tipo m; (style) estilo m

her brand of socialism — su tipo de socialismo

2) (identification mark) marca f (hecha a fuego), hierro m
3) (torch) (liter) tea f, hacha f‡ (liter)

II
transitive verb
a) (mark) \<\<cattle\>\> marcar* (con hierro candente)
b) (label)

to brand something/somebody as something — tachar or tildar algo/a alguien de algo


English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Mira otros diccionarios:

  • Brand X — ist eine englische Jazz Rock Gruppe, die 1975 gegründet wurde. Die Band spielte fast ausschließlich instrumentale Musik und nahm in der dreißigjährigen Bandgeschichte zahlreiche Umbesetzungen vor. Inhaltsverzeichnis 1 Bandgeschichte 1.1… …   Deutsch Wikipedia

  • Brand — Brand, n. [OE. brand, brond, AS. brand brond brand, sword, from byrnan, beornan, to burn; akin to D., Dan., Sw., & G. brand brand, Icel. brandr a brand, blade of a sword. [root]32. See {Burn}, v. t., and cf. {Brandish}.] 1. A burning piece of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • brand — brand·ed; brand; brand·less; brand·ling; coun·ter·brand; door·brand; hil·de·brand·ine; hil·le·brand·ite; milz·brand; mis·brand; sur·tur·brand; hil·de·brand·ian; …   English syllables

  • Brand — Sm std. (9. Jh.), mhd. brant, ahd. brant, as. brand Stammwort. Aus g. * branda m. Brand , auch in anord. brandr brennendes Holzscheit , ae. brond, afr. brand, brond. Eine to Bildung (evtl. aus älterem tu) zu g. * brenn a Vst. brennen (brennen).… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Brand — Saltar a navegación, búsqueda Abreviatura cientifica del botánico August Brand 1863 1930 Brand es un personaje del mundo ficticio de la Tierra Media creado por J. R. R. Tolkien. Brand es hijo de Bain, nieto de Bardo el Arquero quien mató al… …   Wikipedia Español

  • brand´er — brand «brand», noun, verb. –n. 1. a certain kind, grade, or make; the quality or kind (of goods) as indicated by a mark, stamp, or label. 2. a) a name or mark that a company uses to distinguish its goods from the goods of others; trademark.»The… …   Useful english dictionary

  • Brand — V. Ibrahim. ⇒BRAND, BRANT, subst. masc. Vx, ART MILIT. Grosse épée à large et forte lame qui devait se manier à deux mains. Synon. glaive. Vingt chariots remplis de brants d acier fourbi et d encens (QUINET, Ahasvérus, 1833, 1re journée, p. 115) …   Encyclopédie Universelle

  • brand — BRAND, branduri, s.n. (mil.) Aruncător de mine1 (2); p. ext. proiectil de aruncător de mine. – Din n. pr. Brandt. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  BRAND s. (mil.) (astăzi rar) aruncător. Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa …   Dicționar Român

  • brand — name A tradename used to identify a specific product, manufacturer, or distributor. The sale of most branded products began in the UK at the turn of the century; some, such as Bovril (Trademark) and Horlicks (Trademark), were mid Victorian when… …   Big dictionary of business and management

  • Brand — Brand: Das altgerm. Wort mhd., ahd. brant, niederl. brand, engl. brand, schwed. brand ist eine Bildung zu dem im Nhd. untergegangenen starken Verb mhd. brinnen, ahd. brinnan (vgl. ↑ brennen). Es bedeutete zunächst »Feuerbrand, Feuersbrunst«, dann …   Das Herkunftswörterbuch

  • brand — [brand] n. [ME < OE brand, brond, a flame, torch, sword < base of biernan, brinnan,BURN1] 1. a stick that is burning or partially burned 2. a mark burned on the skin with a hot iron, formerly used to punish and identify criminals, now used… …   English World dictionary

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”